Tipps um eine mehrsprachige Website zu erstellen

3. May 2024
mehrsprachige Website erstellen

Du willst deinen Kundenkreis erweitern, mit deinen Blog Posts mehr erreichen oder deine Produkte international verkaufen? Eine mehrsprachige Website macht dies und vieles mehr möglich. Erfahre, welche Vorteile dir die Mehrsprachigkeit deiner Firmen Website, Online Shop oder Blog bringen wird.

Wenn du eine der folgenden Behauptungen zustimmst, ist eine mehrsprachige Kommunikation auf den Seiten deiner Website oder E-Shop essenziell:

  1. Ich will eine neue Zielgruppe in einem anderen Land ansprechen.
  2. Meine Web-Inhalte sollen global relevant sein.
  3. Mein Website-Traffic soll sich erhöhen.
  4. Ich will meine Blog-Posts interessanter machen.
  5. Meine Produkte will ich international verkaufen.
  6. Mein Kundenkreis soll sich vergrößern.

Vorteil der Mehrsprachigkeit

Wir haben es dir fast schon verraten. 😎 Die oben genannten Ziele machen bereits die Vorteile aus. Lass uns dir die Wichtigsten genauer erklären:

Qualitativ hochwertige Inhalte und verbesserte SEO

Eine andere Sprache zu sprechen oder zu lesen, ist wie Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten. Wenn du in einer anderen Sprache schreibst, sprichst du zu einem anderen Publikum. Du machst deine Web-Inhalte somit viel persönlicher. Folglich sind deine Inhalte in den Augen deiner Besucher/-innen mehr Wert.

Beispielsweise wird es einem /einer Französin vertrauter sein deine Geschichte und Angebote auf Französisch zu lesen. Diese werden dann auch besser verstanden und du kannst dein Publikum somit besser überzeugen.

Mit den verschiedenen Inhalten wächst ein Pool von Schlüsselwörtern, die folglich in mehr Suchphrasen erscheinen. Die Suchmaschinenoptimierung eines E-Bike Shops ist dann (um das Beispiel weiterzuführen) nicht nur auf Elektrofahrräder, sondern auch auf vélos électriques angepasst.

Hierbei sind zwei Optimierungsweisen möglich:

  • Multilinguale SEO: Der Text wird einfach in die andere Sprache übersetzt.
  • Multiregionale SEO: Die Schlüsselwörter im Text werden auf eine Region angepasst. Das heißt, du machst eine zusätzliche Keyword Analyse für das andere Land. Dies schließt die Berücksichtigung anderer Suchmaschinen (Baidu, Yahoo) mit ein.

Suchmaschinen erkennen regional optimierte Inhalte als qualitativ hochwertiger als einfach übersetze Inhalte oder Inhalte in nur einer Sprache. Dies wird sich positiv auf das Ranking in den Suchergebnissen ausschlagen.

Bessere Reichweite und somit mehr Traffic

Deine mehrsprachige Website wird in den Suchmaschinen automatisch von mehr Menschen gefunden. Verstehen mehr Menschen deine Inhalte, bleiben mehr Menschen auf deinen Seiten hängen und teilen diese. Demensprechend werden deine Besucherzahlen in die Höhe schießen.

Klar, global heißt erstmal Englisch, doch nicht nur das! Wenn du weltweit mehr Traffic bekommen willst, erstelle deine Seiten in mindestens zwei weiteren Sprachen, die weltweit häufig gesprochen werden.

Mit Sprachen bist du überall zuhause.

Edward de Waal

Mehr potenzielle Kunden/Kundinnen

Eine zusätzliche Sprache ist ein neues Land. Ein neues Land ist ein neuer Markt. Jeder/ jede deiner Besucher/-innen ist ein/e potenzielle/r Kunde/Kundin. Letztere erhältst du erst dann, wenn du deren Sprache kommunizierst.

Angenommen, du hast ein Geschäft in Italien und lieferst nach Frankreich, in die Schweiz und nach Deutschland. Deine Nachbarn/Nachbarinnen werden sich freuen, dich in ihrer Sprache zu finden.

Stärkeres Vertrauen

Wenn du die Sprache deiner Website, E-Shop oder Blog Besucher/-innen sprichst, zeigt dies:

  • Aufmerksamkeit
  • Wertschätzung
  • Achtung
  • Loyalität

Nimmst du deine Besucher/-innen ernst und respektierst sie, werden sie dir mehr Vertrauen schenken.

Wie eine mehrsprachige Website (mit Webnode) erstellen?

Um deine Website in mehr als zwei Sprachen zu führen, brauchst du mindestens ein Premium Profi Paket.

Im Webnode Editor findest du die Sprachenin weiter unten in den Einstellungen deines Website Projektes:

Sprache im Webnode Editor hinzufügen

Eine neue Sprache im Webnode Editor hinzufügen.

Beim Hinzufügen der Sprache im Editor hast du die Option alle bestehenden Seiten mit einem Klick zu kopieren, indem du die Tickbox markierst:

Seiten von einer in die andere Sprache kopieren.

Seiten von einer in die andere Sprache kopieren.

Beim Kopieren werden die einzelnen Unterseiten mit entsprechenden URLs erstellt, bspw. meinewebsite.de/datenschutzerklaerung wird meinewebsite.de/fr/politique-de-confidentialite. Der von dir geschriebene Inhalt wird hierbei nicht automatisch übersetzt.

Wir empfehlen dir damit zu beginnen erst nur eine neue Sprache hinzuzufügen und das Standard Paket hierfür zu aktivieren. Du kannst später immer noch zum höheren Profi aufstocken, das mehr als zwei Sprachen erlaubt und zahlst hierbei nur die Differenz der beiden Pakete.

Fügst du erst nur eine Sprache hinzu, hast du nicht nur weniger Arbeit mit dem Übersetzen der Inhalte, sondern kannst auch die Veränderung deines Traffics genauer prüfen.🤓

Die Hauptsprache kannst du ändern. Es ist die Sprache die angezeigt wird, wenn die gewählte Browser-Sprache deiner Websitebesucher/-in keiner deiner Website Sprachen entspricht.

Tipp:

Um international eine bessere Reichweite zu haben, stelle Englisch als Hauptsprache ein.

Sprachversion und Web-Adresse

Die Web-Adressen deiner Website in den jeweiligen Sprachen hängen von den Sprachen der Vorlagen ab und somit über welches Webnode Portal die Website erstellt wurde. Zum Beispiel hast du deine Website unter webnode.com/de erstellt und deine Domain meinewebsite.de, so ist die französische Version dann unter meinewebsite.de/fr zu sehen:

Web-Adresse und Sprachauswahl

Website Sprachen, dazugehörige Web-Adresse und Sprachauswahl im Dropdown Menü.

Wenn du einen Online-Shop aufbauen und deine Produkte international verkaufen willst, sind mehrere Sprachen ein Muss.

Tipp:

Fertige erst alle deine Produkte und Produktseiten an und füge danach die Sprachen hinzu, deine Produktseiten werden dann automatisch mit in die andere Sprache kopiert. Zeige deine Produkte in den entsprechenden Landeswährungen an:

Sprachauswahl mit unterschiedlichen Währungen im E-Shop

Sprachauswahl mit unterschiedlichen Währungen des E-Shops

Als Blogger/-in hast du die Möglichkeit pro Sprachversion einen Blog hinzuzufügen. Auch hier werden vorgefertigte Inhalte automatisch kopiert. Neue Blogbeiträge können jeweils in der einzelnen Sprache hinzugefügt werden.

Zweisprachige Website von Beginn an

Zusammengefasst, nochmal die Schritte, um deine mehrsprachige Website am effektivsten aufzubauen:

  1. Erstelle die Website erst in deiner Sprache. Gehe hierzu zum passenden Webnode Portal, um deine Vorlage zu wählen, oder dir von KI helfen zu lassen.
  2. Lege alle Seiten, Unterseiten und die Seitenhierarchie fest
  3. Baue die Inhalte in deiner Sprache auf und passe Textinhalte, Bilder und SEO an.
  4. Gib deiner Website ein Upgrade und erwerbe ein Standard Paket.
  5. Solltest du es noch nicht getan haben, registriere jetzt deinen Domain Namen.
  6. Publiziere deine Website.
  7. Wähle nun deine Zweitsprache aus und lasse alle Seiten automatisch kopieren.
  8. Gehe die kopierten Seiten durch und übersetze deren Inhalte.
  9. Passe die SEO-Einstellungen für die Seiten in der Zweitsprache an.
  10. Publiziere erneut.

Wieso muss ich Texte übersetzten?

Du fragst dich vielleicht, weshalb wir noch keine KI nutzen, um deine geschriebenen Inhalte mit einem Klick in deine Zweitsprache zu übersetzen?

Der Hauptgrund ist die Optimierung und Anpassung deiner spezifischen Inhalte für deine Zielgruppe, und somit deine Kunden/Kundinnen. Die Qualität deiner Texte beeinflusst, ob deine Seiten in den Suchmaschinen gefunden werden. Sie entscheidet, ob deine Besucher/-innen deine Seiten gleich wieder verlassen, oder sich freudig durchklicken.

Das wunderbare an mehrsprachigen Inhalten ist, dass sie dich genau überlegen lassen: Wieviel Text brauche ich wirklich? Kann ich das auch einfacher ausdrücken? So schreibst du kurz, knapp und klar, worum es geht. Was sich wieder positiv auf die User Experience deiner Websitebesucher/-innen ausübt.

Keine Zeit für eine mehrsprachige Website

Sprachen liegen mir nicht und überhaupt hab ich keine Zeit dafür, denkst du.

Du kannst deinen Text mit Hilfe von Programmen wie Deepl in die andere Sprache übersetzen. Später kann die noch unpublizierte Sprachversion zum Kontrolllesen durch hilfsbereite polyglotte Freunde oder Bekannte überprüft und umgeschrieben werden. Solltest du das Budget haben, kannst du entweder mit Software wie Weglot oder durch qualifizierte Lektor/-innen auf Plattformen wie Fiver deine Inhalte übersetzen lassen.

Mehrsprachige Websites bedeuten immer etwas mehr Arbeit. Die Vorteile für deinen Einsatz überwiegen allerdings: Du gewinnst aber nur hierbei an mehr Traffic, mehr Besucher/-innen, mehr Kunden/-innen. Dein Aufwand wird sich lohnen.

Erstelle deine mehrsprachige Website von Anfang an